7.4.11
FRANCIS PONGE. L’Huître
MERIKARP
Merikarp, keskmise munakivi mõõtu, aga näeb krobelisem välja, on värvilt ühtlasem, säravvalge. Kangekaelselt suletud maailm. Ometi saab ta lahti teha: tuleb hoida teda köögiräti õõnsuses, võtta sälguline, kaval puss ja proovida mitu korda. Uudishimulikud sõrmed lõikavad endale sisse, küüned murduvad: töö on rõve. Lüües jääb kestale valgeid, halosarnaseid sõõre.
Seal sees on terve maailm, söödav ja joodav: pärlmutterlaotuse all (sõna otseses mõttes) heidavad ülemised taevad alumistesse, moodustades ainuma mülka, rohekaspüdela pauna, mis voolab ja voogab lõhnade ja vaadetena, ääristatud tumedast pitsist narmastega.
Haruharva pärlendab nende helkjas mutterkõris üks valem, selle võib ehteks noppida otsekohe.
Le Parti pris des choses, 1942
Märksõnad:
Francis Ponge,
prantsuse keelest,
prantsuse luule
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment